Unser Werdegang

  • 2003 – 2004 – Begleiterin auf der Staatsburg Bouzov – in der tschechischen sowie deutschen Sprache.
  • Seit 2004 – externe Zusammenarbeit mit der Sprachagentur Azra, Komárov
  • Seit 2005 – Deutschunterricht + Übersetzungen in der Sprachagentur Mgr.David Navrátil, Mohelnice
  • 2007 – 2014 – Assistentin, Übersetzerin und Dolmetscherin in der Firma GEIS CZ s.r.o. Mohelnice
  • Seit 2008 – externe Zusammenarbeit mit den Sprachagenturen Právní překlady, s.r.o. , 602 00 Brünn und NVF Translate, v.o.s., 256 01 Sokolov
  • Seit 2010 – Zusammenarbeit mit der Theater- und Literaragentur Dilia, o.s. Prag, Übersetzung des Theaterstücks „Privatleben“ von Ulrike Syha.
  • Seit 2014 – externe Zusammenarbeit mit der Sprachschule Miramare Olmütz und der Sprachagentur Amadeus s.r.o. Olmütz
  • 2014 – 2019 – Dolmetscher und Kundenbetreuung der Kunden von Metrie spol. s.r.o.
  • Seit 2019 – externe Zusammenarbeit mit dem Online-Handel ALZA CZ sr.o

Übersetzungsdienstleistungen (DE – CZ / CZ – DE)

  • Übersetzungen von juristischen Fachtexten (Klagen, Urteile, Verträge)
  • Übersetzung von technischen Fachtexten (Normen, Richtlinien, Produktbeschreibungen, Betriebsanleitungen)
  • Übersetzungen von Korrespondenzen (Briefe, Kurztexte, Emails)
  • Übersetzungen von literarischen Texten (Bücher, Zeitschriften, Dramen)
  • Korrekturen durch Muttersprachler
  • Verwendung von CAT-Tools (SDL-Trados)
  • Übersetzungen von Onlineshops und Webseiten

Warum unsere Übersetzungen

Durch das abgeschlossene Studium, sowie langjährige Erfahrung, als auch die tägliche Kommunikation mit einem Muttersprachler sind wir im DAUER-Übersetzungsmodus. Durch mehrfaches Überprüfen von der Übersetzungen und ein hohe Maß an eigenverantwortlicher Recherche sind wir schnell in jedem Thema. Die Liebe zum Detail und unser Perfektionismus lassen die Übersetzungen als Original erscheinen.

Übersetzungsreferenzen

Themen unserer Kunden waren:

  • Matratzen & Küchengeräte
  • Schmuck & Uhren
  • Kabel und Elektronik Artikel
  • Parfum und Kosmetik
  • Fachübersetzungen Eisenbahn
  • Buchübersetzung (Der Heiler)
  • Urkunden, Rechtsbelehrungen, Anwaltsbriefe
  • Fach-Medizin Texte
  • Lohn- und Arbeits- Übersetzungen
  • Meßmittel (Maßstäbe)

Unsere Tools & Hilfsmittel

MS- Office Produkte, Adobe Produkte, SDL Trados